今回は、実際のカフェでのシチュエーションをもとに「これはお連れ様の分です」「次にお呼びします」といった
少し複雑な状況をスマートに伝えるための英語フレーズを紹介します。
複数のお客さんが来店した時などでもスムーズに案内できるよう、しっかり学んでいきましょう!
Phrase#152 これはあなたのお連れ様の分です。
日本語の「お連れ様」という便利な言葉は、英語に直訳するのが難しい表現の一つ。こんなときは、状況に合わせて具体的な言葉に言い換えるのがポイントです。
「 This is your friend’s coffee.」これはあなたのお友達のコーヒーです。
ポイント
- 「〜の分」はアポストロフィS (‘s) で表現:
your friend’s のように、所有を表す ‘s を使います。
2. 相手が友達か分からない場合:
This is for other people.(これは他の方の分です)のように、より一般的な表現を使いましょう。
person は単数、people は複数。相手の人数に合わせて使い分けましょう。
Phrase#153 あなたはこれの次に呼びますね。
「I will call you next」次にお呼びします。
最も重要なのは「次(next)」というキーワードです。
また、next の代わりに 「after this」 を使うと、より具体的な状況を伝えられます。
ポイント
I will は I’ll(アイル)と短縮し、call you(コーユー)のように単語をつなげて発音すると、よりネイティブらしい自然な響きになります。
Short BlackのPodcastはwebサイト、各ポッドキャストスタンドにて聴けます。
▼Webサイト:
https://helloanyjapan.com/podcast.html
▼Spotify:
▼ポッドキャストの検索ワードは、「ShortBlack 接客英語」をコピぺして検索ください。
ShortBlackは、より良いコンテンツをお届けする為に皆さまからのサポートをお願いしています。
ANYでは皆さまの温かいサポートをお願いしています。
お預かりした金額はANYの活動費・コンテンツ制作費などに充てさせて頂きます。
ANYのお届けするポッドキャストに少しでも価値を感じていただけたら、
下記の「サポートプログラム」ボタン、又はこちらのリンクよりサポートの程よろしくお願い致します。